T

XVIII Trobada de Corals de Secundària

  • Any: 2012
  • Lloc: Girona, Pavelló de Fontajau
  • Dia: 25 d’abril

Repertori del cant comú:

  • “Va pensiero”. Cor de l’òpera Nabucco de G., Verdi
  • Girona m’enamora (1989), sardana coral de R. Viladesau
  • Camins, de Sopa de Cabra
  • Els Segadors, d’E. Guanyavents. Himne nacional de Catalunya.
  • Cant de la trobada, de J. Prats i C. Sotelo
  • L’hora dels adéus, popular escocesa

Va pensiero

  •  +info: vídeos, text i partitura

Girona m’enamora

Camins

Els Segadors

  • + info: himne nacional de Catalunya (Text: E. Guanyavents)
  • Vídeo: Escolania de Montserrat i Pascal Comelade, 11/09/2006
  • *Vídeo-Audio: versió per a cor mixt

El cant de la trobada (Text: J. Prats, Música: C. Sotelo)

L’hora dels adéus

+ info: “Auld lang syne” (Fa molt de temps) popular escocesa (Text: Robert Burns)
+ info: sobre el text original: (en anglès). En aquest enllaç trobareu la fonètica del poema en escocès.
+ info: sobre Robert Burns, poeta escocès
+ info: sobre Escòcia (geografia, política i cultura)

XVIITrobada de Corals de Secundària

  • Any: 2011
  • Lloc: Manresa
  • Dia: 31 de març

Repertori del cant comú:

Himne de l’Alegria, del 4t mov. de la simfonia núm. 9 (L. V. Beethoven)

  • *Vídeo 1:  versió original en alemany per a cor i orquestra
  • Vídeo 2: versió en castellà de Miguel Ríos, 1969
  • Vídeo 3: versió en anglès de Julio Iglesias

Moscada, popular del correfoc de Manresa.

Tens un amic (You’ve got a friend), Carole King (Gossos)

  • Vídeo 1: en anglès (Carole King) amb la traducció al català sobreimpresa
  • Vídeo 2: text en anglès (cover)
  • *Vídeo 3: en català (Gossos)
  • Vídeo 4: adaptació de Gossos per a la Marató de TV3 del 2006 contra el dolor crònic.
  • Vídeo 5: anunci de la Marató 2006
  • Text (català)
  • Partitura (1 veu)

Els Segadors

  • + info: himne nacional de Catalunya (Text: E. Guanyavents)
  • Vídeo: Escolania de Montserrat i Pascal Comelade, 11/09/2006
  • *Vídeo-Audio: versió per a cor mixt

El cant de la trobada (Text: J. Prats, Música: C. Sotelo)

L’hora dels adéus

+ info: “Auld lang syne” (Fa molt de temps) popular escocesa (Text: Robert Burns)
+ info: sobre el text original: (en anglès). En aquest enllaç trobareu la fonètica del poema en escocès.
+ info: sobre Robert Burns, poeta escocès
+ info: sobre Escòcia (geografia, política i cultura)